![]() ![]() Older children, especially teenagers, will rarely be interested in speaking the same way as their grandparents or great-grandparents if those elders have always communicated with them in the dominant language, sometimes using their own as a secret language in order to exclude the children. My high school English (ESL) teacher (who, unlike many, actually spoke English fluently), always spoke to his daughter in English, while her mother spoke to her in French (this was in France). Thus, people who wanted their children to learn English (or French, or any locally dominant language) spoke to them in English (etc) since the time they were small. ![]() What many people don’t realize is that if they want the children to speak a certain language, they have to talk to them in that language. The granddaughter was very rude, but her reaction is understandable. It took me a very long time to make some of these sounds without gagging. I have never learned Arabic, but for years I tried to practice making pharyngeal sounds (which also exist on the North Pacific coast). She said it sounded like “you were throwing up.” Teenagers. Jim: Supposedly when the last speaker of Eyak was trying to teach the language to her one granddaughter, the granddaughter refused. Later in the piece, Collins writes “Because Denmark is small and relatively heterogeneous, DR can attempt to appeal to almost everyone.” This makes no sense unless “heterogeneous” should read “homogeneous” what happened to the magazine’s famed high standard of editing? ![]() That’s what I get for not following bike racing.Īddendum. Incidentally, I was perplexed by the verb in the earlier sentence “The BBC was, of course, drafting on the recent success of noirish northern fare such as ‘The Girl with the Dragon Tattoo,'” but my wife explained to me that “draft” in this sense means to ride close behind someone to take advantage of their slipstream. You can’t seduce anyone in Danish it sounds like you are throwing up.” When asked by the Guardian to account for the popularity of Danish television overseas, the actress Sidse Babett Knudsen -who plays Birgitte Nyborg, Denmark’s first female statsminister, on “ Borgen” -replied, “I’ve no idea, because our language is one of the most ugly and limited around. To quote from “The Killing Handbook,” by Emma Kennedy, “A virus has swept the Great British islands, blown in on a north wind and it has brought with it the murky Nordic noir televisual blockbusters that have gripped the nation ever since.” The reception of the shows was unexpected, even for Danes. From Lauren Collins’s “ Letter from Copenhagen: Danish Postmodern” (“Why are so many people fans of Scandinavian TV?”) from the January 7 New Yorker (sorry, only the summary is available to nonsubscribers): ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |